top of page
Diane Carmel Léger, old breakwater, Memramcook, NB. Canada



« Impossible d’imaginer la littérature jeunesse en Acadie sans les romans de Diane Carmel Léger. »

 

Sylvie Mousseau
Acadie Nouvelle

 

« Diane Carmel Léger - auteure incontournable et

prolifique de Acadie. »

 

Les libraires

Diane au vieux brise-lames de Memramcook, N.-B., Canada

Photo : Skip Wallin

Mes livres

Pourquoi j'écris

J’écris surtout pour rendre l’histoire et la culture acadienne plus accessibles à tous. C’est ma passion. Mes romans célèbrent les liens que les Acadiens ont avec les Mi’kmaq, les Cadiens, les Allemands et autres. Mes albums ont été inspirés par mes expériences vécues comme la sauvegarde de la plus grande épinette Sitka au monde.

Göçmenlerin Gizli Dostu, la traduction turc de La patate cadeau OU la "vraie" histoire de la poutine râpée, chez Yeniinsan, est disponible sur Amazon ou https://yeniinsanyayinevi.com/kitaplarimiz/gocmenlerin-gizli-dostu/

Das Geschenk des Akadiers oder Die wahre Geschichte des Kartoffelkloßes, la traduction allemande de La patate cadeau OU la "vraie" histoire de la poutine râpée, chez Mons en Allemagne, est disponible en couverture rigide, dans les librairies allemandes ou https://monsverlag.de/produkt/das-geschenk-des-akadiers/.

 

Nouveautés

bottom of page